Februar 2018
Februar 2018
01.02.2018
Das sind unsere Besichtigungsobjekte von heute:
Zuerst dieser Duplex in Maspalomas, Melonoras ...
Estos son nuestros objetos de visita de hoy:
Primero este dúplex en Maspalomas, Melonoras ...
... dann dieses in Maspalomas, Campo International.
... luego esto en Maspalomas, Campo Internacional.
Das erste hat eigentlich alles, was wir suchen. Der einzige Fehler sind die Terrassen, die keine richtige Privatsphäre bieten.
La primera realmente tiene todo lo que estamos buscando. Los únicos defectos son las terrazas, que no ofrecen la privacidad adecuada.
Das zweite Haus ist kleiner, teurer und nicht so chic wie das erste.
La segunda casa es más pequeña, más cara y menos elegante que la primera.
Warum wir uns jetzt nicht für das erste entscheiden hat zwei Gründe:
Erstens wissen wir nicht, wie man auf den Terrassen eine Privatsphäre schaffen kann.
Zweitens wissen wir von einem Haus in Playa del Inglés, das alle unsere Wünsche erfüllen soll, außer dem Meerblick.
Problem dabei: Es gibt im Internet nur eine Beschreibung aber keine Bilder und es kann erst Mitte Februar besichtigt werden.
Por qué no optamos por la primera ahora tiene dos razones:
Primero, no sabemos cómo crear privacidad en las terrazas.
Segundo, conocemos una casa en Playa del Inglés, que debe cumplir todos nuestros deseos, excepto la vista al mar.
Problema con esto: Solo hay una descripción en Internet pero no hay imágenes y solo se puede visitar a mediados de febrero.
02.02.2018

Wir wissen, dass im deutschen Fernsehen solche Horrorbilder von Gran Canaria gezeigt werden. So sieht es vielleicht auf dem höchsten Berg Gran Canarias, dem Pico de las Nieves (1949 Meter) aus.
Die Palme vor unserem Haus sah heute so aus:
Sabemos que tales imágenes de terror de Gran Canaria se muestran en la televisión alemana. Así es como se ve en la montaña más alta de Gran Canaria, el Pico de las Nieves (1949 metros).
La palmera en frente de nuestra casa se veía así hoy:
05.02.2018

Das ist Silvia, Werners neue Podologin. Die Behandlung in Deutschland hat jeweils 30 Minuten gedauert; heute waren es 90 Minuten.
Esta es Silvia, la nueva podóloga de Werner. El tratamiento en Alemania tomó 30 minutos cada uno; hoy fue 90 minutos.
06.02.2018

Neues Haus - altes Problem: Kein Fenster im Bad und Treppen, Treppen, Treppen. Eine halbe ins Schlafzimmer, eine ins Gästezimmer im Keller und eine auf die Dachterrasse.
Nueva casa - viejo problema: Sin ventana en el baño y escaleras, escaleras, escaleras. Una mitad escalera a dormitorio, una a la habitación de invitados en el sótano y otra a la terraza de la azotea.
08.02.2018
Wir wissen nicht, ob ihr das noch lesen wollt:
Haus Nummer 34, die Terrasse ist zu klein, die Dachterrasse ist nicht nutzbar, weil die Treppe zu steil ist.
No sabemos si todavía quiere leer esto: Casa número 34, la terraza es demasiado pequeña, la terraza de la azotea no es utilizable, porque las escaleras son demasiado empinadas.

Haus Nummer 35:
Das Wohnzimmer ist zu klein und ein direkter Ausgang zur Straße ist nicht machbar, obwohl der Verwalter das behauptet.
Casa número 35:
La sala de estar es demasiado pequeña y una salida directa a la calle no es factible, aunque el administrador lo dice.
12.02.2018
Schon wieder ein Wasserschaden in unserer Wohnung. Die Toilette ist undicht. Der Klempner kam schnell und hat es repariert.
Nuevamente un daño de agua en nuestro departamento. El inodoro está goteando. El plomero vino rápidamente y lo arregló.


13.02.2018
So gut war die Arbeit nicht!
¡El trabajo no fue tan bueno!
15.02.2018
Es wird eine ewige Geschichte. Die Klempner versuchen erneut ihr Glück.
Será una historia eterna. Los plomeros están probando suerte nuevamente.
16.02.2018
Immer noch nicht dicht. Die Klempner sind schon wieder hier. Sie können keinen Fehler finden. Wir können nur hoffen.
Todavía no apretado. Los plomeros están aquí de nuevo. No puedes encontrar un error. Solo podemos esperar.
Wollt ihr das überhaupt noch lesen, oder sollen wir uns erst wieder melden, wenn wir ein Haus gefunden haben?
¿Desea leer esto en absoluto, o deberíamos contactarlo nuevamente cuando hayamos encontrado una casa?
Haus Nummer 36: Wohnzimmer und Schlafzimmer sind zu klein. Die eigene Terrasse und der versprochene eigene Pool werden auch von einem Nachbarn genutzt.
Casa número 36: La sala de estar y el dormitorio son demasiado pequeñas. La terraza privada y la piscina privada prometida también son utilizadas por un vecino.
Das ist nicht unser Ding.
Eso no es lo nuestro.
17.02.2018
Auch wenn die Klempner gestern keinen Fehler gefunden haben, jetzt scheint es endlich dicht zu sein.
Incluso si los fontaneros no encontraron ningún error ayer, ahora parece estar finalmente sellado.
19.02.2018
Ein Problem nach dem anderen:
Kaum ist die Toilette dicht sind alle deutschen Fernsehprogramme nicht mehr zu empfangen.
Wir informieren den Vermieter und beklagen uns gleichzeitig darüber, dass das Internet, das im Mietvertrag eingeschlossen ist, nur ein Datenvolumen hat, das nach zwei Wochen immer schon verbraucht ist.
Er verspricht, das Problem mit dem Internet zu lösen. Schon morgen soll ein Techniker kommen. Der soll auch das Fernsehproblem lösen.
Un problema tras otro:
Tan pronto como se cierra el inodoro, todos los programas de televisión alemanes son inaceptables.
Informamos al propietario y, al mismo tiempo, nos quejamos de que Internet incluido en el contrato de alquiler, solo tiene un volumen de datos, que ya se usa después de dos semanas.
Él promete resolver el problema con internet. Mañana, un técnico debería venir. Él también debería resolver el problema de la TV.
20.02.2018
Tatsächlich kommt der Techniker schon heute. Es dauert etwas, bis die WLAN-Verbindung steht, aber er bekommt es hin. Dann schaut er sich den Fernseher an, drückt planlos ein paar Tasten an der Fernbedienung und stellt dann fest: "Ich bin nur für das Internet zuständig. Von Fernsehgeräten verstehe ich nichts. Wir schicken morgen einen Fernsehfachmann vorbei."
De hecho, el técnico ya está aquí hoy. Lleva un tiempo obtener la conexión Wi-Fi, pero la obtiene. Luego se ve en la TV, empuja al azar un par de botones del mando a distancia y luego señala: "Sólo soy responsable de Internet. No entiendo nada sobre televisores. Mañana enviaremos un especialista en televisión."
21.02.2018
Spät abends, es ist schon dunkel, kommen zwei Fernsehtechniker. Ohne Leiter klettert einer auf das Dach und nach kurzer Zeit ist der Fehler gefunden.
Tarde en la noche, ya está oscuro, vienen dos técnicos de televisión. Sin una escalera sube al techo y después de un corto tiempo se encuentra el error.
Inzwischen haben wir festgestellt, dass das Internet nur gut funktioniert, wenn man direkt neben dem Router sitzt.
Mientras tanto, hemos descubierto que Internet solo funciona bien si te sientas al lado del enrutador.
Unser Vermieter will alles tun, dass wir uns 100%-ig wohlfühlen, aber er ist wohl inzwischen genervt.
Er gibt uns die Telefonnummer der Internetfirma und sagt, wir sollen uns selbst darum kümmern.
Nuestro propietario quiere hacer todo lo que sentimos al 100%, pero probablemente ahora esté molesto.
Nos da el número de teléfono de la compañía de Internet y dice que debemos ocuparnos mismos de esta cosa.
22.02.2018
Ein Techniker kommt, baut einen Repeater ein und meint, jetzt sei alles in Ordnung. Unsere Einwendung, die Sendeleistung des alten Internets sei stärker gewesen, lässt er nicht gelten.
Er geht ohne Gruß.
Un técnico entra, construye un repetidor y dice que todo está bien ahora. Él no acepta nuestra objeción de que el poder de transmisión de la antigua internet era más fuerte.
Él va sin un saludo.
Am Nachmittag kommt ein weiterer Techniker. Auch wenn das alte Internet einen Datendurchsatz von 96 MBit/s hatte, sagt er die 48 MBit/s seien zum surfen gut genug.
Por la tarde, llega otro técnico. A pesar de que el viejo Internet tenía un rendimiento de datos de 96 Mbps, dice que los 48 Mbps son lo suficientemente buenos para navegar.
23.02.2018
Und wieder eine enttäuschende Hausbesichtigung:
Y de nuevo una visita a la casa decepcionante:

1. Da steht im Exposé geschrieben: "Bungalow zu verkaufen" und wenn man das Haus sieht, hat man noch eine Wohnung über sich.
2. Daran, dass kaum ein Badezimmer ein Fenster hat, haben wir uns inzwischen gewöhnt, aber in diesem Haus haben beide Schlafzimmer kein Fenster. (unglaublich!)
Und das für 265.000 €
1° Está escrito en la exposición: "Bungalow en venta" y si ves la casa, todavía tienes un apartamento arriba.
2° Nos hemos acostumbrado al hecho de que apenas un baño tiene una ventana, pero en esta casa las dos dormitorios no tienen ventanas. (increíble!)
Y eso por 265,000 €
24.02.2018
Das Haus Nr. 38 wäre ideal! Es bietet nahezu alles, was wir uns wünschen. Zugegeben, die Gemeinschaftskosten sind mit 306,- € ziemlich hoch, aber das wäre es uns wert.
¡La casa No. 38 sería ideal! Ofrece casi todo lo que deseamos. De acuerdo, los costos de la comunidad son bastante altos con 306, - €, pero eso valdría la pena.

Wo liegt dieses mal das Problem?
¿Dónde está el problema esta vez?
Der Preis liegt an der Obergrenze dessen, was wir uns leisten können. Normalerweise ist es so:
Der erste, der bereit ist, die geforderte Summe zu zahlen, bekommt den Zuschlag.
El precio está en el límite superior de lo que podemos pagar.
Normalmente es así:
El primero, que está listo para pagar la suma exigida, recibe el recargo.
Aber weil es für dieses Haus viele interessierte Käufer gibt, wird der das Haus bekommen, der den höchsten Kaufpreis anbietet.
Pero debido a que hay muchos compradores interesados en esta casa, obtendrá la casa que ofrezca el precio de compra más alto.
Wahrscheinlich können wir da nicht mithalten.
Probablemente no podamos seguirle el ritmo a eso.
Uns fehlen so 20.000 oder 30.000€.
Nos faltan 20,000 o 30,000 €.
26.02.2018
Das war klar: Wir haben eine drittel Millionen geboten - dafür haben wir es nicht bekommen.
Eso estaba claro: Ofrecimos un tercer millón, no lo conseguimos por eso.
27.02.2018
Wir glauben, dass wir bei den deutschen Maklern auf der Insel inzwischen in Verruf geraten sind, weil wir an jedem Haus etwas auszusetzen haben.
Creemos que hemos caído en descrédito con los intermediarios alemanes en la isla, porque tenemos algo de lo que quejarnos en cada casa.
Heute haben wir es mit einem Niederländer versucht. Auch er hört uns nicht richtig zu. Wir haben ihm erklärt, dass wir etwas auf einer Ebene suchen, weil wir Angst haben, im Alter die Treppen nicht mehr gehen zu können.
Hoy probamos un holandés. Él tampoco nos escucha adecuadamente. Le explicamos que estamos buscando algo en un nivel, porque tememos no poder caminar por las escaleras cuando envejecemos.
Er zeigt uns Haus Nummer 39.
Él nos muestra la casa número 39.

Hier liegt tatsächlich alles auf einer Ebene, aber um von der Strassenebene in das Haus zu gelangen, muss man diese 48 Stufen erklimmen.
Todo está en un nivel aquí, pero para llegar a la casa desde el nivel de la calle tienes que subir esos 48 pasos.
Bei den Häusern Nummer 40 und 41 ist es ähnlich, allerdings sind es da nur 25 Stufen von der Straße bis zu Haustür.
En las casas número 40 y 41 es similar, pero solo hay 25 pasos desde la calle hasta la puerta de entrada.
Die "Häuser" 42 und 43 waren eigentlich nur Wohnungen.
Sie waren immerhin per Lift zu erreichen und hatten atemberaubende Meerblicke, aber die Badezimmer waren allenfalls Dunkelkammern; sie hatten weder Fenster noch Dachluken.
Las "casas" 42 y 43 eran en realidad solo pisos.
Se podía acceder a ellos por ascensor y tenían impresionantes vistas del océano, pero los baños estaban acaso camaras oscuras; no tenían ventanas ni tragaluces.
28.02.2018
Heute haben wir uns drei Häuser in diesem Wohnkomplex angesehen.
Hoy miramos tres casas en este complejo residencial.

Haus Nummer 44 war sehr schön, aber mit 460.000 € leider zu teuer.
Die Häuser 45 und 46 kosteten 140.000 € weniger, waren aber nicht halb so schön.
La casa número 44 era muy bonita, pero con 460.000 €, lamentablemente, demasiado cara.
Las casas 45 y 46 cuestan 140,000 € menos, pero no eran ni la mitad de bonitas.