Maerz 2018

März 2018


01.03.2018
Heute hatten wir eine riesige Häusertour. Haus Nummer 47 heute morgen,
die Häuser 48 - 52 heute Nachmittag.
Hoy tuvimos una gigantesca gira por las casas.
Casa número 47 esta mañana,
las casas 48 - 52 esta tarde.

Nummer 47 hatte einen schönen Meerblick, bräuchte aber einiges an Renovierung. Wenn man die Renovierungskosten zum Kaufpreis dazu rechnet, hat man zu wenig Haus für das Geld.
El número 47 tenía una hermosa vista al mar, pero necesitaría una renovación. Si cuenta los costos de renovación a precio de compra, tiene muy poca casa por el dinero.

Nummer 48:
Eigentlich nicht schlecht, aber Aussicht nicht auf das Meer sondern auf die Berge. Werner sagt: "Berge sind keine Aussicht, Berge versperren die Aussicht".
Número 48:
En realidad no está mal, pero no con vistas al mar, sino a las montañas. Werner dice: "Las montañas no son una vista, las montañas obstruyen la vista".



Nummer 49:
Auch das ist nicht ganz schlecht, aber für das, was es bietet, ist es zu teuer.
Número 49:
Eso tampoco está mal, pero es demasiado caro para lo que ofrece.



Nummer 50:
Wenn man so viele Häuser auf einmal sieht, vergisst man die Vor- und Nachteile der einzelnen Objekte.
Ich weiß nicht mehr, woran es lag, aber es gefiel uns auch nicht.
Número 50:
Cuando ve tantas casas a la vez, olvida los pros y los contras de cada objeto.
No recuerdo lo que era, pero tampoco nos gustó. 



Haus Nummer:  
Casa número:

Ihr ahnt es schon - oder?
Das ist es!
Wir haben unser Haus gefunden!
Ya vosotros sospecháis, ¿verdad?
¡Eso es todo!
¡Hemos encontrado nuestra casa!


Es sieht aus, wie ein richtiges Wohnhaus, nicht wie ein Ferienhaus.
Es liegt nicht in einer Ferienanlage und so fallen keine Gemeinschaftskosten an.
Parece una casa real,
no una casa de vacaciones.
No está en un complejo turístico,
por lo que no hay tarifas de comunidad.


Und jetzt kommt die Bombe!
Wer unsere Seite sehr aufmerksam verfolgt hat, hat es schon bemerkt.
Y ahora viene la bomba!
Cualquiera que haya seguido nuestro sitio muy atentamente, ya lo ha notado.


Es ist das zweite Haus, das wir hier auf der Insel schon am 05. Oktober 2017 gesehen haben.
Es la segunda casa que hemos visto aquí en la isla el 5 de octubre de 2017.

Wir haben es damals nicht gewollt, weil wir zu sehr an unserer Vorstellung von einem Bungalow geklebt haben.
No lo queríamos en ese momento, porque estábamos demasiado apegados a nuestra idea de un bungalow.

Aber dieses Haus hat alle Zimmer, die wir benötigen im Erdgeschoss.
(OK, das Bad müssen wir noch einbauen.)
In der ersten Etage sind nur Gästezimmer und ein zweites Bad.
Pero esta casa tiene todas las habitaciones que necesitamos en la planta baja.
(OK, tenemos que instalar el baño.)
En el primer piso hay solo habitaciones de invitados y un segundo baño.


Und es hat sich gelohnt zu warten.
Der Kaufpreis ist seit Oktober um 45.000€ gesunken.
Das ergibt einen Stundenlohn von 12,75€. Nicht schlecht für nichts tun.
Y valió la pena esperar.
El precio de compra ha caído en € 45,000 desde octubre.
Eso resulta en un salario por hora de
12,75 €.
No está mal para no hacer nada.


Wir bekommen das Haus nun genau für das Geld, das wir für den Verkauf unseres Hauses in Norden bekommen haben.
Obtenemos la casa exactamente por el dinero que obtenemos por vender nuestra casa en Norden.

Weil der Makler noch eine weitere Besichtigung geplant hatte, haben wir uns noch das Haus Nummer 52 angesehen. Porque el corredor había planeado otra visita, todavía miramos el casa número 52.

Auch das ist sehr schön, hat sogar eine große Garage, in der auch Platz für Werners Werkstatt wäre, aber hier liegen alle Schlafzimmer in den oberen Stockwerken und es gibt viele verwinkelte Treppen.
Eso también es muy agradable, incluso tiene un gran garaje que también acomodaría el taller de Werner, pero aquí todos los dormitorios están en los pisos superiores y hay muchas escaleras tortuosas. 

Unsere Entscheidung steht fest, wir wollen das Haus mit der Besichtigungsnummer 51 kaufen. Wir werden dann in Arguineguín (sprich: Arginegin) wohnen.
Nuestra decisión es cierta, queremos comprar la casa con el tour número 51. Habitaremos en Arguineguín.

Bilder der Zimmer und des Außenbereiches bekommt ihr zu sehen, wenn wir das Haus bezogen haben.
Verá fotos de las habitaciones y el exterior cuando nos hayamos mudado a la casa.

02.03.2018
Heute morgen waren wir beim Immobilienmakler. Er hat Fotokopien von unseren Ausweisen und NIE-Nummern gemacht. Die benötigt er für den Reservierungsvertrag.
Der Reservierungsvertrag soll Anfang kommender Woche unterschrieben werden. Danach müssen wir die Finanzierung mit der Bank klären und dann können wir den Kaufvertrag machen.
Esta mañana estábamos en el agente de bienes raíces. Hizo fotocopias de nuestras tarjetas de identificación y números de NIE. Él lo necesita para el contrato de reserva .
El contrato de reserva debe firmarse a principios de la próxima semana. Luego tenemos que aclarar el financiamiento con el banco y luego podemos hacer el contrato de venta.

Am Abend haben wir noch die Gebühr für den Reservierungsvertrag überwiesen.
En la noche todavía tenemos la tarifa para el contrato de reserva transferido.

03.03.2018
Zugegeben, hier hat es in den vergangenen Tagen den einen oder anderen Regenschauer gegeben, aber wie schlimm das Wetter im Norden der Insel gewesen sein muss sieht man daran, dass der Kanal, der sonst trocken ist, Wasser führt.
Es cierto que ha habido algunas lluvias en los últimos días, pero cuán malo debe haber sido el clima en el norte de la isla, se puede ver por el hecho de que el canal, que de otra manera está seco, lleva agua.


05.03.2018
Im Moment wohnen wir ja noch in Maspalomas. Wir denken, Maspalomas könnte Maspalomas heißen, weil "mas palomas" auf deutsch "mehr Tauben" bedeutet.
In der Tat hört man hier den ganzen Tag Tauben gurren.
Aber heute morgen um 04:40 Uhr, als ich wegen einer Unterzuckerung aufgewacht bin, habe ich mich mit einer Tafel Schokolade auf die Terrasse gesetzt und einem wunderschönen Konzert anderer Vögel gelauscht.
Leider bin ich kein großer Ornithologe, so dass ich sagen könnte, welche Vogelarten den neuen Tag mit ihrem Gesang begrüßt haben, aber es war ein erhebender Moment .
Por el momento todavía estamos viviendo en Maspalomas. Creemos que Maspalomas podría llamarse Maspalomas porque "mas palomas" en aleman significa "mehr Tauben". 
De hecho, oyes palomas arrullando todo el día.
Pero esta mañana a las 4:40, cuando me desperté debido a un nivel bajo de azúcar en la sangre, me senté en la terraza con una barra de chocolate y escuché un hermoso concierto de otros pájaros.
Lamentablemente, no soy un gran ornitólogo, por lo que podría decir qué pájaros dieron la bienvenida al nuevo día con su canto, pero fue un momento estimulante.


08.03.2018
Wir waren heute morgen bei der Caixa-Bank. Unser Immobilienmakler hat uns diese Bank für das Darlehen  empfohlen.
Estábamos en Caixa Bank esta mañana. Nuestro agente de bienes raíces recomendó este banco para el préstamo.

Wir haben alle notwendigen Unterlagen eingereicht und einen Kreditvorschlag erhalten.
Hemos presentado todos los documentos necesarios y recibido una propuesta de préstamo. 

Wir könnten den berechneten monatlichen Abtrag aufbringen, aber er erscheint uns etwas überhöht.
Wir wollen später bei unserer Bank, der Sabadell-Bank, nach deren Konditionen fragen.
Podríamos permitirnos la eliminación mensual calculada, pero nos el parece un poco excesivo.
Luego queremos preguntarle a nuestro banco, el Banco Sabadell, por sus términos.
 
Anschließend haben wir mit unserem Immobilienmakler den Reservierungsvertrag besprochen.
Luego discutiamos el contrato de reserva con nuestro agente de bienes raíces.
 
Dann sind wir zur Sabadell-Bank gefahren. Leider hatte die für Immobilien zuständige Frau heute ihren freien Tag. Wir haben einen Termin für Montag morgen bekommen.
Luego conduciamos a Banco Sabadell. Desafortunadamente, la mujer responsable de bienes raíces tuvo su día libre hoy. Tenemos una cita para el lunes por la mañana.

09.03.2018
Der Reservierungsvertrag ist unterschrieben.
10% des Kaufpreises sind anbezahlt.
Wir haben jetzt theoretisch bis zum 31.05.2018 Zeit, das Haus zu bezahlen. Wir werden es tun, sobald wir mit einer Bank über die Darlehenskonditionen einig geworden sind.
El contrato de reserva está firmado.
10% del precio de compra se paga.
Ahora teóricamente tenemos hasta el 31.05.2018 hora de pagar la casa. Lo haremos tan pronto como hayamos acordado con un banco los términos del préstamo. 

Die Verkäufer: Merete & Jan-Erik
Los vendedores: Merete & Jan-Erik


Die Käufer: Viola & Werner
Los compradores: Viola & Werner 


Der Immobilienmakler: Mark Heidenthal. Immer freundlich, sehr geduldig und äußerst kompetent.
El agente de bienes raíces: Mark Heidenthal.
Siempre amigable, muy paciente y extremadamente competente.


10.03.2018
Heute ist Karneval in Maspalomas.
Hoy es Carnaval en Maspalomas.

Der Karnevalszug sieht allerdings ganz anders aus, als in Deutschland.
La procesión de carnaval, sin embargo, se ve muy diferente a la de Alemania.

Keine Motivwagen mit Pappmacheefiguren, keine politische Stellungnahmen, nur LKWs mit bunten Lichtern geschmückt und darauf unentwegt tanzende Jugendliche.
No hay autos de motivo con figuras de papel maché, sin declaraciones políticas,
solo camiones decorados con luces de colores y adolescentes constantemente bailando.


In Köln ruft man "Alaaf!",
in Mainz "Helau!"
in Spanien "¡Viva!".
En Colonia llaman "Alaaf!",
en Mainz "¡Helau!"
en España "¡Viva!".


12.03.2018
Ausgerechnet heute war die Immobilien Expertin der Sabadell-Bank krank.
Der Bankdirektor hat unsere Daten aufgenommen, war aber nicht in der Lage uns gleich die zu erwartende Höhe des Abtrags des Darlehens zu nennen.
Er hat versprochen uns heute im Laufe des Tages eine E-mail zu schicken, aus der die Darlehenskonditionen hervorgehen.
Am Abend kam dann eine E-mail mit einem 28 seitigen Anhang. Leider konnten wir diesen nicht öffnen.
Wir werden morgen zur Bank gehen und den Darlehensvorschlag in Papierform abholen um zu sehen, ob er besser ist als der von der Caixa-Bank.
Justamente hoy, el experto inmobiliario de el Banco Sabadell estaba enfermo.
El director del banco registró nuestros datos, pero no pudo darnos la cantidad esperada del préstamo a deducir.
Él ha prometido enviarnos un correo electrónico hoy durante el día que le dará los términos del préstamo.
Por la noche llegó un correo electrónico con un archivo adjunto de 28 páginas. Lamentablemente no pudimos abrir esto.
Mañana iremos al banco y recogeremos la propuesta de préstamo en papel para ver si es mejor que el de la Caixa Bank.
 
Hinterher waren wir in einem Möbelhaus um uns ein Schlafzimmer anzusehen.
Spanier sind wohl sehr klein. Die meisten Betten waren nur 1,90 m lang. Das reicht uns nicht.
Die Betten, die 2 m lang waren, waren höchstens 1,80 m breit. Wir möchten aber ein normales 2 x 2 Meter großes Bett. 
Dann müssen wir noch mal eine anderes Möbelhaus suchen.
Después estuvimos en una tienda de muebles para mirar un dormitorio.
Los españoles son probablemente muy pequeños. La mayoría de las camas tenían solo 1,90 m de largo. Eso no es suficiente para nosotros.
Las camas, que tenían 2 m de largo, tenían como máximo 1,80 m de ancho. Pero queremos una cama normal de 2 x 2 metros.
Entonces tenemos que buscar otra tienda de muebles.

13.03.2018
Der Darlehensvorschlag der Sabadell-Bank ist besser als der der Caixa-Bank. Morgen werde wir unser OK dazu geben. Der nächste Schritt wird dann sein, dass die Bank sich das Haus ansieht und dessen Wert schätzt.
La propuesta de préstamo del Sabadell Bank es mejor que la de Caixa Bank. Mañana daremos nuestro OK. El siguiente paso será que el banco observe la casa y calcule su valor.

14.03.2018
Nach einem halben Jahr war Werner heute wieder in einem "Spielzeugladen für Männer". Wir haben uns Fliesen und Laminat angesehen.
Después de medio año, Werner estaba de vuelta en una "tienda de juguetes para hombres" hoy. Miramos azulejos y laminado. 


Wir haben heute das Darlehen bei der Sabadell-Bank beantragt.
Abends rief eine Angestellte der Caixa-Bank an. Als wir sagten, dass wir das Darlehen bei einer anderen Bank beantragt haben, war sie sehr enttäuscht;
sie meinte, man hätte über die Darlehensbedingungen noch reden können ...
Manchmal kommen wir uns vor wie auf einem türkischen Basar.
Nächstes Beispiel morgen.
Hoy, solicitamos el préstamo del Banco Sabadell. Por la noche, un empleado de la Caixa Bank llamó. Cuando dijimos que habíamos solicitado el préstamo de otro banco, ella estaba muy decepcionada. ella dijo que podrían haber hablado sobre los términos del préstamo ...
A veces nos sentimos como en un bazar turco.
Próximo ejemplo mañana.

15.03.2018
Heute haben wir ein Geschäft gefunden, in dem wir ein 2x2 m Bett bestellt haben.
Als der Verkäufer uns den Preis nannte, sagte Viola nur,  sie habe gelernt, in Spanien müsse man handeln -
schon sank der Preis um über 100€.
Hoy encontramos una tienda donde pedimos una cama de 2x2 m.
Cuando el vendedor nos llamó el precio, Viola solo dijo que había aprendido que en España uno tenía que actuar -
ya el precio bajó en más de 100 €.


25.03.2018
Wir waren heute morgen am Strand von Masoalomas. Endlich wissen wir auch, warum die Schranke an der Ausfahrt des Parkhauses aufgeht, ohne dass man sein Parkticket vorzeigen muss:
Estábamos esta mañana en la playa de Masoalomas. Finalmente, también sabemos por qué la barrera se levanta a la salida del estacionamiento sin tener que mostrar el ticket de estacionamiento:

An der Einfahrt wird das Nummernschild gescannt und auf das Parkticket gedruckt.
En la entrada, la matrícula se escanea e imprime en el ticket de estacionamiento.

Bei der Ausfahrt wird es wieder gescannt und der Parkautomat weiß, dass das Ticket bezahlt wurde.
En la salida se escanea de nuevo y la máquina de estacionamiento sabe que el boleto ha sido pagado.

Passend zu Ostern haben die Sandkünstler das letzte Abendmahl von Leonardo da Vinci modelliert.
Para adaptarse a la Pascua, los artistas de arena modelaron la Última Cena de Leonardo da Vinci.


So kann man auch sein Geld verdienen:
Die Frau ist eine Puppe, der Mann ist echt.
Er sitzt stundenlang unbeweglich da und küsst seine Frau.
Para que pueda ganar su dinero:
La mujer es una muñeca, el hombre es real.
Se sienta inmóvil durante horas y besa a su esposa.


26.03.2018
Wieder ein Geburtstag in Deutschland:
Mika ist jetzt schon 3 Jahre alt.
Kinder, wie die Zeit vergeht!
Otro cumpleaños en Alemania:
Mika ya tiene 3 años.
Niños, ¡cómo pasa el tiempo!





28.03.2018
Heute haben wir wieder Calima.
Es hängt so viel Sand in der Luft,
dass man ohne Schutz
direkt in die Sonne gucken kann.
Hoy tenemos Calima nuevamente.
Hay tanta arena en el aire
que puedes mirar directamente al sol
sin protección.


zurück zur Startseite
 
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden